Aufgrund der entsetzlichen Haushaltspolitik der Regierung George W. Bush und auch einigem Pech manövrierte sich dieamerikanische Wirtschaft selbst in eine äußerst unangenehme Zwangslage, eingeengt zwischen enormen Haushalts- und Leistungsbilanzdefiziten.
والآن بسبب السياسة المالية المروعة التي تنتهجها إدارة جورجدبليو بوش ، وقليل من سوء الحظ، فقد أقحم اقتصاد الولايات المتحدةنفسه في موضع غير مريح على الإطلاق، وأصبح الإفلات من هذا الموقفمتعذراً بسبب العجز الضخم في الميزانية، علاوة على العجزالتجاري.
Kane zwang sein Land zum Eintritt in einen Krieg,
لقد اقحم كين البلاد في حرب
-Wie kommst du darauf?
- لماذا أقحم نفسي في ذلك؟ - لا تخدعني
Wer hat sie reingeholt?
من أقحمهافي هذه القضية؟
Lex hat es sich selber eingebrockt.
ليكس) من أقحم نفسه في هذا)
Winter hat ihm Rock and Roll verordnet. Schafft er es nicht?
ـ ( وينتر ) أقحمهفي عقاب رفع الصخور ـ ألن يستطيع فعل ذلك ؟
Entschuldig mal, aber NPR (National Public Radio) nannte "Hiroshima la Poubelle" eine bezaubernde Reise der Selbstentdeckung.
لا أود أن أقحم أنفك في هذا - حسناً، شكراً -
Und es besteht keine Möglichkeit auf vorherigen oder späteren Einsatz des Diamanten?
نعم ، ثلاث مرّات وليس هناك طريقة أنّ الألماس قد أقحمفيها؟
Ich möchte nur nicht, dass irgendwer Ärger bekommt.
لا اريد ان اقحم اي احد في المشاكل
- Alles klar?
.خذ (البيرة) واقحمهافي مؤخرتك هل بإمكانك تحمّلها؟- .تمهل يا جميل -